Metonymy in Language about Organizations: A Corpus‐Based Study of Company Names
基于英国国家语料库,研究人们在谈论组织时使用的转喻,发现组织名称常替代其成员、产品等,且转喻与隐喻的关系以“隐喻源于转喻”模式为主。
abstract In this paper, I examine the use of metonymies in people's talk about organizations. Drawing upon a corpus of natural talk extracted from the British National Corpus (BNC) I identify recurring categories of metonymies that appear to be a central part of people's talk about organizations. These categories of metonymies involve substitutions where an organization stands in for its members, its products, its facilities, its stock or shares or a company‐related event. I also found that metonymies in each of these categories are used as basic metonymic expressions that are only partially connected to metaphorical expressions and interpretations of organizations. Where those connections exist, the use of metonymies follows a metaphor‐from‐metonymy linguistic pattern (where a metaphorical meaning arises from the use of a metonymy) rather than a metonymy‐within‐metaphor pattern (where a metonymy is part of a metaphorical expression). I elaborate on the implications of these findings for our understanding of how organizations are discursively constructed and understood through metonymic language.