清理第三世界债务而不被榨干

Cleaning up Third World Debt Without Getting Taken to the Cleaners

Journal of Economic Perspectives · 1990
被引 205
人大 A-ABS 4

中文导读

质疑用富裕国家纳税人资金设立国际债务折扣机构来收购第三世界债务的做法,认为这只会浪费援助资金,主张将援助与债务谈判脱钩,并与环境、禁毒、人口控制等绩效挂钩。

Abstract

Should taxpayers of wealthy countries finance a leveraged buyout of third world debt? The case for establishing an international debt discount facility rests on the belief that the overhang of foreign commercial bank debt is stifling growth in the Highly Indebted Countries, and that coordination problems among private sector banks are blocking efficiency-enhancing debt reduction schemes. Thus there is scope for a multilateral government agency to step in, buy up the debts, and pass on the efficiency gains to struggling debtors. Our contention is that a debt discount facility would in fact be a black hole for aid funds, and would yield only minimal efficiency benefits. Our assessment of the debt crisis suggests a very different approach. Development aid should be divorced from debt negotiations and instead should be tied to countries' performance in areas such as environmental policy, drug interdiction, and population control. Future aid allocations should not be disguised as loan guarantees, and the massive bond obligations of existing multilateral lenders ought to be placed on the books. Finally, we recommend reversing a number of legal and regulatory changes made in the 1970s that served to encourage the loans in the first place.

第三世界债务债务折扣机制援助资金效率债务危机治理