对“重新定义跨文化与跨组织互动”的评论

Commentary on “Redefining Interactions Across Cultures and Organizations”

GROUP & ORGANIZATION MANAGEMENT · 2005
被引 53
人大 A-ABS 3

中文导读

从跨文化心理学角度指出,文化智力(CQ)概念在不同文化中含义差异大,难以普遍适用;不同文化背景群体接触时,智力含义的碰撞会引发压力甚至冲突,最终通过适应形成有效互动方式。

Abstract

The authors make two basic points in their commentary, both stemming from the field of cross-cultural psychology. First, in their view, intelligence is a concept that is highly variable across cultures; its meaning, development, display, and assessment are all embedded in cultural contexts. Thus, they consider that a single concept such as cultural intelligence (CQ) is unlikely to be culturally appropriate in all sociocultural settings. Second, when groups and individuals of different cultural backgrounds come into contact, the process of acculturation is set in motion. In this situation, two differing meanings of intelligence are likely to engage each other, bringing some challenges to the intercultural interaction, often resulting in stress, and sometimes in conflict. Eventually, some forms of adaptation are achieved, with the emergence of some effective ways of acting in the intercultural situation. The authors believe that these two points need attention during the further development of the concept of CQ.

跨文化心理学文化智力文化适应跨文化互动