工作作为善心事业与无为任务:中国酒店业员工的工作意义及其激励启示

Work as good‐minded undertakings and effortless assignments: Chinese meaning of working for hospitality workers and its motivational implications

JOURNAL OF ORGANIZATIONAL BEHAVIOR · 2017
被引 10
人大 AABS 4

中文导读

研究中国台湾酒店业员工的工作意义,发现他们通过25种动机词汇建立五种身份,工作意义体现为“善心事业”和“无为任务”,并与预防/促进焦点理论结合,解释东方文化下的激励机制。

Abstract

Summary Meaning of working (MOW) or the understanding of the purpose of working is a cornerstone in organizational behavior. This study answers the call to explain the MOW in Eastern contexts characterized by interdependent identities. We collect our data from hospitality workers in Taiwan, where Chinese Confucian and Taoist cultural precepts are strong. Our findings reveal that our informants use 25 typical vocabularies of motive in establishing and maintaining five salient identities that gain significance through two Chinese work meanings (i.e., good‐minded undertakings and effortless assignments). These meanings demonstrate the theoretical contributions of our findings to the MOW literature. We also explore the interplay between our emic findings (grounded in Taoism and Confucianism Chinese cultures) with etic motivation theory to advance understanding of prevention and promotion foci.

组织行为工作意义中国文化酒店业激励理论